-
g) Para cada choque, un historial de la aceleración en función del tiempo para cada cantonera provista de instrumentos de medición.
(ز) لكل صدم، سجل عمليات التسارع مقابل الزمن لكل قطعة زاوية محددة بجهاز.
-
En el Código se aborda la cuestión de la proliferación desde una perspectiva particular y, por lo tanto, no se tratan las razones de dicha proliferación.
والمدونة تتناول من زاوية محددة مسألة الانتشار ولا تبحث الأسباب التي تؤدي إلى هذا الانتشار.
-
Tenemos la posición. En la esquina sudeste.
.لدي موقع محدد .الزاوية الجنوبية الشرقية
-
Siempre ha sido un problema para mí... ...desde ciertos ángulos me encanta, pero en otros... ...no sé, no es simétrica con mi barbilla.
...تعلمين ، لقد كان دوماً عقدتي ، مثل زاوية محددة ، انا احبُ مظهرة ، والاخرين ، مثل .انا لا اعلم ، انه ليس متناسقاً مع ذقني
-
En su lugar, sólo es visible desde un ángulo específico, es por eso que yo puedo verlo y los demás no.
عوضَ ذلك، تكون مرئيّةً من .زاويةٍ واحدةٍ محدّدة و لهذا أستطيعُ رؤيته .بينما يعجزُ الآخرون
-
En lugar de eso, es visible sólo desde un ángulo específico... ...y es por eso que yo puedo verlo y nadie más puede.
عوضَ ذلك، تكون مرئيّةً من .زاويةٍ واحدةٍ محدّدة و لهذا أستطيعُ رؤيته .بينما يعجزُ الآخرون
-
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales también ha aprobado varias observaciones generales en las que se examina el carácter de las obligaciones de Estados Partes tanto por lo que respecta a sus obligaciones internacionales como a los derechos específicos.
واعتمدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضاً عدداً من التعليقات العامة التي تحدد بالتفصيل طبيعة التزامات الدول الأطراف، من زاوية الالتزامات الدولية ومن زاوية حقوق محددة على حد سواء.
-
Mientras que el mundo empresarial percibe las reglamentaciones como un obstáculo en un entorno competitivo, por lo general la responsabilidad de la administración pública se supervisa con arreglo a disposiciones legales concretas.
وحيث ينظر عالم الأعمال إلى القواعد التنظيمية على أنها عراقيل يمكنه الاستغناء عنها ضمن إطار تنافسي، تخضع الإدارة العامة عادة للمساءلة من زاوية أحكام قانونية محددة.